Návod na multijazyčný web pomocí Joomly 3.x

Potřebujete Joomlu nastavit tak, aby se obsah zobrazoval ve více jazycích? Pokud ano, tak tento návod je určen právě pro vás.

 Rychlá verze návodu pro zkušené

 Je třeba:

  1. Nainstalovat příslušné jazyky a nastavit je v části [Obsah]
  2. Ve správci pluginů povolit [Systém – Jazykový filtr]
  3. V nabídkách vytvořit pro každý jazyk vlastní menu i s titulní stránkou a pochopitelně vytvořit pro každé menu příslušný modul
  4. Přidat modul pro zobrazení vlajek pro možnost přepnutí jazyka

Návod na multijazyčný web krok za krokem

Joomla od verze 2.5 umí multijazyčné nastavení bez nutnosti instalovat nějaké další rozšíření (komponentu). Tím nehaním žádné takové rozšíření, jen popisuji postup nastavení platné pro Joomlu v základní instalaci. Než začnete, tak musíte mít nainstalovánu Joomlu minimálně v základním provedení. Návod, jak instalovat Joomlu 3.x naleznete zde

I. Instalace příslušných jazyků

Pro každý plánovaný jazyk potřebujete mít do Joomly nainstalován jazykový balíček. Postup budu popisovat na příkladu, kdy chceme web pro dva jazyky, a sice češtinu a angličtinu. Angličtina je již nainstalována od prvopočátku. Možná máte počeštěnou administraci, což máte správně, a pokud ne, tak postupujte podle návodu zde. Ale to ještě nestačí. Musíte udělat další krok a definovat jazyk pro web. Postupujte následovně:

  1. Přihlaste se do administrace webových stránek
  2. Klikněte na [Rozšíření] » [Správce jazyků] » [Obsah]
    Joomla správce jazyků pro instalaci multijazyčného webu
  3. Uvidíte pravděpodobně jen "English", proto klikněte na zelené tlačítko [Nový]
    joomla jazykovy obsah
  4. Vyplňte všechna pole dle tohoto návodu:
    1. Titulek – vložte název, který se bude zobrazovat v administraci 
    2. Nativní název – vložte název, který se zobrazí návštěvníkům vašich stránek jako "bublina" v okamžiku, kdy umístí kurzor myši na vlajku symbolizující tlačítko pro jazyk
    3. Kód jazyka – musí být uveden přesně podle názvu nainstalovaného jazyka. V případě češtiny je to [cs-CZ]. První dvě malá písmena jsou název jazyka, druhá velká písmena znamenají znak státu
    4. URL kód jazyka – to, co sem napíšete, se objeví v URL adrese. Pokud v našem příkladu instalace češtiny napíšeme do tohoto pole [cs], tak URL adresy budou mít následující tvar www.domena.cz/cs/... 
    5. Prefix obrázku – zvolte si příslušnou vlajku
  5. Uložte a pokračujte dalším krokem " II. Povolení jazykových filtrů"

II. Povolení jazykových filtrů

Jazykové filtry provádějí samotné technické přesměrovávání na jazykovou mutaci. Je třeba povolit příslušný plugin. Postupujte následovně:

  1. Klikněte na [Rozšíření] » [Správce pluginů]
  2. Vyhledejte si [System – Jazykový filtr] a editujte ho
  3. Každopádně jej musíte povolit. Ale můžete zde nastavit i další parametry. Zde jedno DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ. Pokud již web nějakou dobu provozujete a nechcete si měnit URL adresy, tak upozorňuji na možnost [Odstranit 'URL kód jazyku'], díky kterému se nezmění URL adresa již zažitých stránek uvnitř webu
  4. Uložte a pokračujte krokem "III. Nastavení nabídek" 

III. Vytvořte obsah pro přidávaný jazyk 

Logicky musíte vytvořit články pro každý plánovaný jazyk. A to nejen články, ale pokud používáte nějaký další obsah v jiné komponentě, jako např. fotogalerie, e-shop atd., tak i tam bude třeba provést ekvivalentní přípravu.

Na některé články směřuje přímo položka nabídky (třeba na kontakty), ale jindy mohou tlačítka menu odkazovat na kategorie (např. blog). Pokud tomu tak je ve vašem případě, budete muset nejprve vytvořit kategorie určené pro každý jazyk.

Demonstruji to na příkladu. Řekněme, že český web převádíte na dvojjazyčný přidáním angličtiny a v českém máte kategorii "novinky". Funguje vám to tak, že zařazením článku do kategorie "novinky" se nový článek hned zobrazí na určitých místech (pod tlačítkem "Novinky" v menu a současně v pravém sloupci). Toto chcete převést do multijazyčnosti. Nic složitého. Stačí u současné kategorie "Novinky" zvolit, že je jen pro češtinu. Pak vytvořit její kopii (klikněte v otevřené kategorii na "Uložit jako kopii"), změnit název třeba na "News" a definovat jen pro angličtinu. V dalším kroku budete muset kopírovat jednotlivé články (rozumějte novinky), přiřadit jim angličtinu a přitom je řadit do anglické kategorie "News". Pochopitelně budete muset přeložit obsah, to za vás nikdo neudělá, ale systémové texty (např. "Vytvořeno:") by se měly přeložit automaticky.       

IV. Nastavení nabídek (menu) a obsahu

Každý jazyk bude potřebovat svoji vlastní nabídku.

joomla jazykové mutace

  1. Novou nabídku vytvoříte [Nabídky] » [Správce nabídek] » [Přidat novou nabídku] a pojmenujte ji např. "Vodorovné menu CS"
  2. Do každé nabídky vytvořte jednotlivé položky nabídek (můžete je kopírovat ze stávajících)
    • Změňte odkaz tak, aby směřoval na obsah se správným jazykem. Pokud směřoval na jeden článek, tak zvolíte článek v daném jazyce. Pokud směřoval na kategorii, tak odkážete na ekvivalentní jazykovou kategorii atd.
    • Určíte jazyk už ne "Všechny", ale konkrétní jazyk

U úvodní stránky je to trochu jiné (rozumějte, to je ta stránka v nabídkách, která je označena hvězdičkou jako hlavní). Jedna titulní stránka MUSÍ zůstat pro všechny jazyky. Pak pro každý jazyk vytvoříte úvodní stránku (vytvořte ji třeba přes tlačítko "Uložit jako kopii") a každé přidělte jazyk. Stane se to, že nabídka obsahující úvodní stránku pro konkrétní jazyk bude označena příslušnou vlajkou.

V. Zobrazení nabídek (menu) pro jednotlivé jazyky

Už máte sice nabídky pro každý jazyk, ale v Joomle je to tak, že dokud nabídka není v Modulech, tak se nezobrazí návštěvníkům webových stránek. Proto jděte na:
[Rozšíření] » [Správce modulů]
Ve filtrech [- Vyberte typ -] zvolte [Nabídka] a zobrazí se vám všechny moduly s nabídkami. Pak už jen stačí procházet nabídky měnit jazyky, volit si ty správné nabídky a ukládat je jako kopie, abyste si vytvářely nové pro nový jazyk. Tento postup už znáte z předchozích kroků.

VI. Zobrazení ovládacích prvků pro přepínání jazyků (vlajek)

Pomyslnou třešničkou na dortu je zobrazení ovládacích tlačítek tedy vlajek. To je jedna z nejkratších fází, ale udělá největší radost, za předpokladu, že to bude fungovat správně.

Jděte na [Rozšíření] » [Správce modulů] » [Nový] » [Přepínač jazykové verze]

Po volbě pozice a uložení se můžete radovat z klikání na vlaječky a přechodu z jednoho jazyka na druhý.